Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
peccantes coram omnibus argue ut et ceteri timorem habeant
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
Those who sin, rebuke before everyone, so that the rest of the people may fear.
Those that sin convict before all, that the rest also may have fear.
Them that sin reprove before all: that the rest also may have fear.
Them that sin reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
As for those who persist in sin, rebuke them in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
Reprimand those leaders who sin. Do it in front of everyone so that the other leaders will also be afraid.
Publicly rebuke those who sin, so that the rest will also be afraid.
As for those who keep on sinning, rebuke them in front of everyone so that the rest will also be afraid.
Those guilty of sin must be rebuked before all, as a warning to the rest.
Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.
But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
Those who sin should be reprimanded in front of the whole church; this will serve as a strong warning to others.
Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Those who persist in sin reprove in the presence of all, so that it may also be a warning to the rest.
Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!